U svemu smo se oslanjali na njega, a onda je nestalo električne energije.
Her şeyimiz ona bağlıydı. Ama sonra elektrik gitti.
Najtužnija stvar u svemu ovome je što je zaista teško zapamtiti to.
Bütün bunların en üzücü noktası ise bunu anımsamanın çok zor olması.
Kroz svoju vlastitu čovječnost i pogreške, pokušao sam biti bolji u svemu što sam probao.
Kendi benliğim ve hatalarımla, denediğim her şeyde daha iyisine çabaladım.
Ono što je pozitivno u svemu tome, rekao bih, jest da, ako razumijemo kad griješimo, ako razumijemo duboke mehanizme iza razloga zbog kojih doživimo neuspjeh i gdje ga doživimo, stvarno se možemo nadati kako ćemo popraviti stvari.
Yine de bununla ilgili olumlu bir görüş şu olabilir: yanlış yaptığımızın farkında olursak, ve gerçekten neden ve ne zaman başarısız olduğumuzu anlayabilirsek her zaman hatamızı düzeltme imkanımız vardır.
Postoji još jedan izvor ohrabrenja i utjehe u svemu ovom.
Tüm bunda başka bir avuntu ve rahatlık kaynağı var.
I dobra vijest u svemu tome jest da su nam znanstvenici koji su proučavali motivaciju dali taj novi pristup.
Ve tüm bunlarla ilgili iyi haberler var, bunun üzerine çalışan bilimciler motivasyonla ilgili yeni bir yaklaşım sunuyorlar.
Šećera ima u svemu. Znam prednosti i nedostatke tih sastojaka.
Şeker her şeyde var. Besin içeriklerini iyi biliyorum.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
Adem toplam 930 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
Enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
Mahalalel toplam 895 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
Yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
Metuşelah toplam 969 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tako je sve Jakovljeve čeljadi što je od njega poteklo i u Egipat doselilo - ne uključujući žena Jakovljevih sinova - u svemu šezdeset i šest osoba.
Oğullarının karıları dışında Yakupun soyundan gelen ve onunla birlikte Mısıra gidenler toplam altmış altı kişiydi. Bunların hepsi Yakuptan olmuştu.
A Jahve reče Samuelu: "Poslušaj glas naroda u svemu što od tebe traži, jer nisu odbacili tebe, nego su odbacili mene, ne želeći da ja kraljujem nad njima.
RAB, Samuele şu karşılığı verdi: ‹‹Halkın sana bütün söylediklerini dinle. Çünkü reddettikleri sen değilsin; kralları olarak beni reddettiler.
U svemu dakle: od Abrahama do Davida četrnaest naraštaja; od Davida do progonstva u Babilon četrnaest naraštaja; poslije progonstva u Babilon do Krista četrnaest naraštaja.
Buna göre, İbrahimden Davuta kadar toplam on dört kuşak, Davuttan Babil sürgününe kadar on dört kuşak, Babil sürgününden Mesihe kadar on dört kuşak vardır.
U svemu vam pokazah: tako se trudeći treba se zauzimati za nemoćne i na pameti imati riječi Gospodina Isusa jer on reče: 'Blaženije je davati nego primati.'"
Yaptığım her işte sizlere, böyle emek vererek güçsüzlere yardım etmemiz ve Rab İsanın, ‹Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur› diyen sözünü unutmamamız gerektiğini gösterdim.››
Znamo pak da Bog u svemu na dobro surađuje s onima koji ga ljube, s onima koji su odlukom njegovom pozvani.
Tanrının, kendisini sevenlerle, amacı uyarınca çağrılmış olanlarla birlikte her durumda iyilik için etkin olduğunu biliriz.
U svemu tome nadmoćno pobjeđujemo po onome koji nas uzljubi.
Ama bizi sevenin aracılığıyla bu durumların hepsinde galiplerden üstünüz.
primite je u Gospodinu kako dolikuje svetima i priskočite joj u pomoć u svemu što od vas ustreba jer je i ona bila zaštitnicom mnogima i meni samomu.
Kutsallara yaraşır biçimde onu Rabbin adına kabul edin. Herhangi bir ihtiyacı olursa, kendisine yardım edin. Çünkü o, ben dahil, birçoklarına destek sağlamıştır.
Hvalim vas što me se u svemu sjećate i držite se predaja kako vam predadoh.
Her durumda beni anımsadığınız ve size ilettiğim öğretileri olduğu gibi koruduğunuz için sizi övüyorum.
I kad mu sve bude podloženo, tada će se i on sam, Sin, podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu.
Her şey Oğula bağımlı kılınınca, Oğul da her şeyi kendisine bağımlı kılan Tanrıya bağımlı olacaktır. Öyle ki, Tanrı her şeyde her şey olsun.
Ta zato vam i pisah da vidim jeste li prokušani, jeste li u svemu poslušni.
Sizi sınamak ve her durumda söz dinleyenler olup olmadığınızı anlamak için yazdım size.
Radujem se što se u svemu mogu pouzdati u vas.
Size her bakımdan güvenebildiğim için seviniyorum.
Stoga kao što se u svemu odlikujete - u vjeri, i riječi, i spoznanju, i svakoj gorljivosti, i u ljubavi svojoj prema nama - odlikujte se i u ovoj darežljivosti.
İmanda, söz söylemekte, bilgide, her tür gayrette, bize beslediğiniz sevgide, her şeyde üstün olduğunuz gibi, bu hayırlı işte de üstün olmaya bakın.
Tako ćete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu.
Her durumda cömert olmanız için her bakımdan zenginleştiriliyorsunuz. Cömertliğiniz bizim aracılığımızla Tanrıya şükran nedeni oluyor.
Jer ako sam i nevješt u govoru, nisam u znanju; naprotiv, u svemu vam ga i pred svima očitovasmo.
Acemi bir konuşmacı olabilirim, ama bilgiden yana acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.
U svemu imajte uza se štit vjere: njime ćete moći ugasiti ognjene strijele Zloga.
Bunların hepsine ek olarak, Şeytanın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın.
Ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu - molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem - očitujte svoje molbe Bogu.
Hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, Tanrıya dua edip yalvararak şükranla bildirin.
Žene isto tako neka budu ozbiljne, ne klevetnice nego trijezne, vjerne u svemu.
Aynı şekilde kadınlar ağırbaşlı olmalı; iftiracı değil, ama ölçülü ve her bakımdan güvenilir olmalı.
Shvati što govorim! Ta dat će ti Gospodin razum u svemu.
Dediklerimi iyi düşün. Rab sana her konuda anlayış verecektir.
Ti, naprotiv, budi trijezan u svemu, zlopati se, djelo izvrši blagovjesničko, služenje svoje posve ispuni!
Ama sen her durumda ayık ol, sıkıntıya göğüs ger, müjdeci olarak işini yap, görevini tamamla.
ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga.
hırsızlık yapmadan, tümüyle güvenilir olduklarını göstersinler. Böylece Kurtarıcımız Tanrıyla ilgili öğretiyi her yönden çekici kılsınlar.
Stoga je trebalo da u svemu postane braći sličan, da milosrdan bude i ovjerovljen Veliki svećenik u odnosu prema Bogu kako bi okajavao grijehe naroda.
Bunun için her yönden kardeşlerine benzemesi gerekiyordu. Öyle ki, Tanrıya hizmetinde merhametli ve sadık bir başkâhin olup halkın günahlarını bağışlatabilsin.
Naprotiv, kao što je svet Onaj koji vas pozva, i vi budite sveti u svemu življenju.
Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğuna göre, siz de her davranışınızda kutsal olun.
I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali.
Her ne dilersek bizi işittiğini bildiğimize göre, Ondan dilediklerimizi aldığımızı da biliriz.
Ljubljeni, pravi si vjernik u svemu što činiš za braću, i to za došljake.
Sevgili kardeşim, sana yabancı oldukları halde, kardeşler için yaptığın her şeyi içten bir bağlılıkla yapıyorsun.
2.1894190311432s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?